Aber die Salbung, die ihr von ihm empfangen habt, bleibt in euch, und ihr braucht euch nicht zu lehren, sondern wie die Salbung euch von allem lehrt und Wahrheit und keine Lüge ist, und wie sie euch gelehrt hat , ihr sollt in ihm bleiben.

Aber - Griechisch, 'Und du (Gläubige den Verführern gegenüberstellend: und du stehst hervor, die Konstruktion des folgenden Satzes wird geändert, kein Verb stimmt mit "und du" überein, bis "nicht nötig") ... die Salbung,' usw (aus 1 Johannes 2:20 ).

Von ihm empfangen - ( Johannes 1:16 .) So 2 Korinther 2:15 .

Bleibt in dir. Er ermahnt sie stillschweigend, den Verführern zu sagen: „Die Salbung bleibt in uns: Wir brauchen keinen Lehrer (denn wir haben den Heiligen Geist als Lehrer, Jeremia 31:34 ; Johannes 6:45 ; Johannes 16:13 ): it lehrt uns die Wahrheit: darin werden wir bleiben“ (Bengel).

Und – und deshalb. Gott genügt denen, die von ihm gelehrt wurden: Sie sind unabhängig von anderen, lehnen aber natürlich den Rat treuer Diener nicht ab. „Gegenseitige Kommunikation wird nicht aufgehoben, sondern befürwortet, wenn die Teilnehmer der Salbung in einem Körper sind“ (Bengel).

Dieselbe Salbung – die ihr ein für allemal empfangen habt und die immer noch in euch bleibt.

Von - `betreffend.'

Alle Dinge - wesentliche Rettung: der diskutierte Punkt. Nicht dass der Gläubige unfehlbar wäre; denn niemand empfängt hier den Geist in seiner Fülle, sondern nur das nötige Maß, um ihn vor seelischen Irrtümern zu bewahren. Die Kirche ist also, obwohl sie den Geist in sich trägt, nicht unfehlbar (denn fehlbare Glieder können niemals ein unfehlbares Ganzes bilden), sondern wird davon abgehalten, die rettende Wahrheit überall ganz zu verlieren.

Keine Lüge - als antichristliche Lehre.

Ihr sollt in ihm bleiben ( 1 Johannes 2:24 , Ende) – so wie 'die Salbung in euch bleibt'. Die ältesten Manuskripte lesen den Imperativ „Bleib in Ihm“.

Wird nach der Werbung fortgesetzt
Wird nach der Werbung fortgesetzt