Erwache zur Gerechtigkeit und sündige nicht; denn manche haben die Erkenntnis Gottes nicht: Ich spreche dies zu deiner Schande.

Erwachet – wörtlich „aus dem Schlaf“ kneepsate ( G1594 )] des fleischlichen Rausches, in den ihr von diesen Skeptikern geworfen werdet ( 1 Korinther 15:32 ; Joel 1:5 ).

Zur Gerechtigkeit – buchstäblich rechtschaffen, im Gegensatz zu „Sünde“ und korrupten Manieren ( 1 Korinther 15:33 ).

Sünde nicht - in sündigen Freuden. Der Grieche drückt eine anhaltende Abstinenz von der Sünde aus. Diejenigen, die in sündigen Freuden leben, überzeugen sich leicht von dem, was sie sich wünschen, nämlich dass es keine Auferstehung geben wird.

Etwas – das gleiche wie in 1 Korinther 15:12 .

Habe nicht das Wissen (wörtlich: Unwissenheit) von Gott – kenne seine Macht in der Auferstehung nicht ( Matthäus 22:29 ). Stärker als 'Gott nicht kennen'. Gewohnte Unwissenheit: absichtlicher, positiver Irrtum, nicht nur negativer, denn sie ziehen es vor, ihre Sünden zu behalten, anstatt sich von ihnen zu trennen, um Gott zu erkennen (vgl.

1 Samuel 2:12 ; Johannes 7:17 ; 1 Petrus 2:15 ).

Zu Ihrer Schande - dass Sie korinthischen Christen, die Sie sich des Wissens rühmen, Kontakt mit denen halten sollten, die so unwissend von Gott sind, dass sie die Auferstehung leugnen.

Wird nach der Werbung fortgesetzt
Wird nach der Werbung fortgesetzt