Und die Frau, die einen Mann hat, der nicht glaubt, und wenn es ihm gefällt, bei ihr zu wohnen, soll sie ihn nicht verlassen.

Die Frau - eine Gläubige.

Lass sie ihn nicht verlassen. 'Aleph (') ABC Delta G fg, Vulgata, lese 'ihr Ehemann' für 'ihn'. Das griechische х afietoo ( G863 )] für „verlassen“ ist dasselbe wie 1 Korinther 7:12 , „ weglegen “. Übersetzen Sie: 'Lass sie ihren Mann nicht wegwerfen.' Die Ehefrau hatte nach griechischem und römischem Recht das Scheidungsrecht.

Wird nach der Werbung fortgesetzt
Wird nach der Werbung fortgesetzt