Und du wirst in meiner Wohnung einen Feind sehen in all dem Reichtum, den Gott Israel geben wird, und es wird kein alter Mann in deinem Haus sein für immer.

Und du wirst in meiner Wohnung einen Feind sehen in all dem Reichtum, den Gott Israel geben wird. Elis Familie wurde erst nach Salomos Thronbesteigung aus dem Priestertum ausgeschlossen, was er nicht mehr erlebte. Am Rand der englischen Bibel steht: "Und du wirst die Bedrängnis der Stiftshütte sehen, für all den Reichtum, den Gott Israel geben würde." Angenehm zu dieser Ankündigung sah Eli die Stiftshütte ohne die Lade, die ihre Herrlichkeit war, und von den Philistern gefangen genommen ( 1 Samuel 4:4 ; 1 Samuel 4:11 ; 1 Samuel 4:22 ).

[Gesenius nimmt maa`own ( H4583 ) im Akkusativ; und die Übersetzung wäre dann: „Du sollst zu Hause (d. h. im Land) Not (das Unglück) sehen, in jeder Hinsicht, in der Gott Israel gesegnet hat.“] Die Septuaginta lässt diesen Vers vollständig weg.

Wird nach der Werbung fortgesetzt
Wird nach der Werbung fortgesetzt