Und er ging hinaus zur Quelle des Wassers und warf das Salz hinein und sprach: So spricht der HERR: Ich habe dieses Wasser geheilt; von dort soll kein Tod und kein unfruchtbares Land mehr sein.

So spricht der Herr: Ich habe diese Wasser geheilt. Es kann keinen Grund geben, daran zu zweifeln, dass dies die Quelle ist, die in die Stadt floss; denn Elisa ging „zu der Quelle des Wassers“ und heilte es und ließ sogar das Land fruchtbar werden, das vorher unfruchtbar war; und das reiche Grün, das seinen Abgängen folgt, die zarte, fransige Schönheit der Zweige und anmutigen Ranken, so weich und schlank und vielfältig, wie sie sich zusammendrängen, ihre Wurzeln und Fasern in den Bach laufen lassen und die Musik ihrer of Wasser und die Schönheit der Landschaft, alle bezeugen die anhaltende Kraft dieser Worte Elisas (vgl. Psalter 107:35 ). (Osbornes 'Palästina, Vergangenheit und Gegenwart', S. 427; Porters 'Handbook', S. 192; Robinsons 'Biblical Researches'

ii., p. 283; „Zelt und Khan“, S. 372).

Von dort soll kein Tod oder unfruchtbares Land mehr sein , х haa'aarets ( H776 ) mªshakaalet ( H7921), landsteril, unproduktiv, Abfall]. Die radikale Bedeutung des Wortes wird von unseren Übersetzern am Rand angegeben, 'zu einer Fehlgeburt führen'. Der gelehrte Herausgeber von Calmet ("Fragments", Nr. 5:) hält das Wort nicht für das Land selbst, sondern für den ungenießbaren Einfluss des Bodens um Jericho auf seine Bewohner. 'Da es unseren Übersetzern nie in den Sinn gekommen war', sagt er, 'dass eine Stadt, die wegen einer Eigentümlichkeit des sie umgebenden Landes für die Fortpflanzung oder die Geburt ungünstig war, möglicherweise bewohnt und tatsächlich sein könnte. angenehm", war es üblich, dieses Wort hier (und nur hier) als Ausdruck einer Fäule an den Früchten zu betrachten; aber wenn diese Fäule jedes Jahr auftrat, so war dies ein Umstand, der nicht weniger eigenartig (vielleicht noch mehr) war als diese tödliche Wirkung auf das Tierleben; und wenn diese Plage nur selten vorkam, warum sollte man dann den Propheten bitten, das zu heilen, dem alle Länder manchmal unterworfen sind? Und dies scheint tatsächlich im Gegensatz zu dem Text zu stehen, der sagt: "Die Stadt war angenehm." denn sicherlich tragen fruchtbare Bäume zur Annehmlichkeit der Lage einer Stadt bei; außerdem wird Jericho als Stadt der Palmen wahrgenommen (2 Chronik 28:15 ).

Aber was sollen wir sagen, wenn es zu dieser Zeit tatsächlich Städte in der gleichen misslichen Lage gibt wie die von Jericho? Nämlich, wo tierisches Leben bestimmter Arten, Kiefern, verfällt und stirbt; Städte, in denen die Nachkommenschaft, die die gegenwärtige Sterblichkeit ersetzen sollte, entweder nicht gezeugt wird oder, wenn sie gezeugt wird, nicht zur Geburt gebracht wird oder zur Geburt gebracht wird, ist sowohl für die Mutter als auch für ihre Nachkommen tödlich. Er zitiert die Beispiele von Porto Bello in Südamerika (Don Ulloas 'Voyage', Bd. 1:, S. 93) und von Sennaar (Bruces 'Travels', Bd. 4:, S. 469, 471, 472) und er hält diese schlechte Eigenschaft im Boden für das Mittel, um die Vorhersage Josuas bezüglich des Wiederaufbaus von Jericho zu erfüllen (vgl.

Josua 6:26 mit 1 Könige 16:34 ). Durch die Heilung des WASSERS durch den Propheten sollte es so aussehen, als ob sie zumindest einen gewissen Anteil an dieser Wirkung hatten, indem sie getrunken wurden usw.; aber jene Einwohner der Stadt und die Besitzer der Nachbarschaften, die Elisa ersuchten, sagen deutlich, 'das Land verursacht Fehlgeburten'.

Wird nach der Werbung fortgesetzt
Wird nach der Werbung fortgesetzt