Ihr helft auch gemeinsam im Gebet für uns, damit für die Gabe, die uns durch viele Menschen geschenkt wurde, von vielen in unserem Namen gedankt werde.

Gemeinsames Helfen durch Gebet für uns - vielmehr 'gemeinsam helfen, in unserem Namen durch dein Flehen' х deeesei ( G1162 )]. „Für uns“ folgt im Griechischen „gemeinsam helfen“, nicht „Gebet“.

Dass für die Gabe ... - wörtlich, "dass von vielen Menschen die Gabe (wörtlich: Gabe der Gnade х Charisma ( G5486 )]), die uns durch (die Gebete von) vielen verliehen wurde, für unsere Danksagung angeboten werden kann Namen.'

Wird nach der Werbung fortgesetzt
Wird nach der Werbung fortgesetzt