Neben dem, was äußerlich ist, das, was täglich auf mich zukommt, die Sorge aller Kirchen.

Ohne. „Neben“ Prüfungen äußerlich gibt es „das, was über mich kommt [wörtlich, die ungestüme Ansammlung von Geschäften; Episustasis: so fg, Vulgata, eine Menge, die sich immer wieder gegen einen erhebt, um ihn niederzudrücken], die Sorge von allen Kirchen" (einschließlich derer, die noch nicht im Fleisch gesehen wurden, Kolosser 2:1 ); eine innere und gewichtigere Angst.

Aber 'Aleph (') B Delta G lesen epistasis (G1987a), 'die Druckprüfung , die täglich auf mich.' Wahl, 'Unabhängig von dem, was BESIDES' х parektos ( G3924 )] - nämlich die anderen Prüfungen außer den erzählten. Aber die Vulgata unterstützt die englische Version.

Die Sorge , х merimna ( G3308 )] - 'meine ängstliche Fürsorge für alle Kirchen.'

Wird nach der Werbung fortgesetzt
Wird nach der Werbung fortgesetzt