Und ihr sollt ausgehen zu den Breschen, jede Kuh zu dem, was vor ihr liegt; und sollt sie in den Palast werfen, spricht der HERR.

Und ihr sollt hinausgehen bei den Breschen, nämlich bei den vom Feind durchbrochenen Stadtmauern.

Jede Kuh, was vor ihr liegt - als Kuhherde geht einer nach dem anderen durch eine Lücke in einem Zaun. Stellen Sie sich vor, „die einst luxuriösen Adligen (vgl. Amos 4:1 , Kine von Baschan) werden jeder direkt vor ihr ausgehen; nicht durch die Tore, sondern jeder an der Bresche vor ihm, nicht nach rechts oder links, getrennt voneinander.

Das Bild stellt glücklich die Verwirrung dar, mit der man leichtsinnig und verzweifelt nach dem anderen eilen sollte. Kälber waren ihr Objekt der Anbetung gewesen; so wie Kälber waren sie in ihrem sinnlichen Tierleben geworden, und wie Kälber oder Kühe sollten sie unordentlich durch die Breschen fliehen.

Und ihr sollt sie in den Palast werfen – „sie“, d. h. „deine Nachkommen“, aus Amos 4:2 . Ihr werdet durch die Bresche entkommen, nachdem ihr eure kleinen Kinder in den Palast geworfen habt, um ihre Zerstörung nicht zu sehen und schneller zu entkommen. Vielmehr sollt ihr euch in den Palast werfen, um ihm aus der Stadt (Calvin) zu entkommen.

Also, 'Ihr sollt euch selbst werfen' Antworten auf die kopfüber unbeholfene Sturzbewegung der Kuh, dargestellt durch die verzweifelten Bewegungen der ruinierten Adligen, die sich von Palast zu Palast vorwärts stürzen. Das Hebräische für "der Palast" [haharmownaah] kann eher als Eigenname übersetzt werden, "Die Berge von Monah" - d.h. von Armenien (Pusey): so sagt Gott in Amos 5:27 : "Ich werde verursachen" Sie in Gefangenschaft jenseits von Damaskus zu gehen.

„Der Palast, der Schauplatz der betrunkenen Aufstände der Fürsten und das Lager der Gewalt und des Raubes ( Amos 3:10 ; Amos 3:15 ; Amos 4:1 ) soll der Schauplatz ihrer schmachvollen Flucht sein.

Vergleiche im ähnlichen Fall der Eroberung Jerusalems die Flucht des Königs durch den Palast durch eine Bresche in der Mauer, Hesekiel 12:5 ; Hesekiel 12:12 . Gesenius übersetzt: "Ihr sollt (als Gefangene) in die Festung (des Feindes) geworfen werden." Aus dieser Sicht wird die Festung des Feindes „Palast“ genannt, im Gegensatz zu den „Palästen“ der Adligen Israels, den Lagerhäusern ihrer Raubüberfälle ( Amos 3:10 ).

Wird nach der Werbung fortgesetzt
Wird nach der Werbung fortgesetzt