Darum ist mein Satz, dass wir die nicht beunruhigen, die aus den Heiden zu Gott bekehrt sind:

Deshalb lautet mein Satz - eher 'Urteil' х egoo ( G1473 ) krinoo ( G2919 )] -, dass wir uns nicht (mit unnötigen jüdischen Lasten) abmühen.

Diejenigen, die von den Heiden gedreht werden , х eperefousin ( G1994 )] - eher 'sich drehen'

Zu Gott. Dieses große Werk gilt als im Gange und schritt tatsächlich rasch voran; und da das Bestehen auf der Beschneidung aller nichtjüdischen Bekehrten diesen Fortschritt zweifellos hemmen würde, war sein Urteil entschieden dagegen.

Wird nach der Werbung fortgesetzt
Wird nach der Werbung fortgesetzt