Ihr Männer von Israel, hört diese Worte; Jesus von Nazareth, ein von Gott gebilligter Mann unter euch durch Wunder und Wunder und Zeichen, die Gott durch ihn in eurer Mitte getan hat, wie ihr auch selbst wisst:

Ihr Männer von Israel, hört diese Worte: Jesus von Nazareth, ein von Gott anerkannter Mann, х andra ( G435 ) apo ( G575 ) tou ( G3588 ) Theou ( G2316 ) apodedeigmenon ( G584 ) oder apodedeigmenon ( G584 ) apo ( G575 ) tou ( G3588 ) Theou ( G2316 )] - vielmehr 'als von Gott erwiesen'

Unter euch durch Wunder und Wunder und Zeichen, die Gott durch ihn in eurer Mitte getan hat, wie ihr [auch] wisst. (Das "auch" hier х kai ( G2532 )] ist offensichtlich nicht aus dem echten Text.) Die Absicht des Apostels besteht darin, zu zeigen, dass Jesus von Nazareth, den sie einer blasphemischen Annahme göttlicher Ansprüche für schuldig hielten, tatsächlich von Gott gesandt wurde, und war auf verschiedene Weise von Gott bezeugt worden, alles zu sein, was er zu sein behauptete.

Wird nach der Werbung fortgesetzt
Wird nach der Werbung fortgesetzt