Sie waren betrübt, dass sie die Menschen lehrten und durch Jesus die Auferstehung von den Toten predigten.

Da sie betrübt waren, dass sie die Menschen lehrten und durch Jesus die Auferstehung von den Toten predigten, х en ( G1722 ) auch ( G3588 ) Ieesou ( G2424 )] - vielmehr 'predigte in Jesus die Auferstehung von den Toten'. Es war nicht die Auferstehung von den Toten als Lehre, auf der sie bestanden, sondern die Tatsache, dass Jesus von den Toten auferstanden war; aber da die Lehre daraus unwiderstehlich folgte, wurde sofort die Feindschaft dieser Sekte gegen die Prediger geweckt.

Alexander macht richtig auf die hier verwendete emphatische Form aufmerksam: х teen ( G3588 ) anastasin ( G386 ) teen ( G3588 ) ek ( G1537 ) nekroon ( G3498 ): vgl.

Lukas 20:35 ] - 'die Auferstehung, die von den Toten', als Ausdruck einer Auferstehung, die sich von allem unterscheidet, wovon die heidnischen Leser dieses Buches jemals träumen würden.

Wird nach der Werbung fortgesetzt
Wird nach der Werbung fortgesetzt