Tragt die Lasten des anderen und erfüllt so das Gesetz Christi.

Wenn ihr, Rechtsgelehrte, „Lasten tragen“ müsst, dann ( Matthäus 23:4 ) „tragt, nicht legal ( Matthäus 23:4 ), sondern die Lasten des anderen“ (bloß), „Gewichte“. Unterscheidet (Bengel) von "Last" Galater 6:5 х fortion ( G5413 ), 'load'].

'Gewichte' übersteigen die Stärke; "Belastung" ist proportional zur Stärke. Bare 'weights' ist eher allgemeiner und bezieht sich auf die Gemeinschaft; phortion, „eine Last“, bezieht sich auf die besonderen Sünden eines jeden. Das Gewicht der Schwachen, Bedrängten und Irrenden soll die Gemeinschaft der Heiligen Römer 15:1 ( Römer 15:1 ; Römer 2 Kor.

2:29); die Last eines jeden trägt er selbst in Bezug auf die Rechenschaftspflicht gegenüber Gott (Ellicott von Augustinus). „Leider die Seele, die vom Bewusstsein der Sünde belastet ist“ (Theodor von Mopsuestia).

Also erfüllen. 'Aleph (') AC; oder, als BG fg, Vulgata, lesen Sie 'so werdet ihr erfüllen' х anapleeroosete ( G378 )], ' auffüllen ', ' vollständig erfüllen'.

Das Gesetz Christi - nämlich "Liebe", die das ganze Gesetz erfüllt ( Galater 5:14 ). Da ihr „das Gesetz“ begehrt, erfülle dann das Gesetz Christi, das nicht aus verschiedenen Observanzen besteht: seine einzige „Bürde“ ist die „Liebe“ ( Johannes 13:34 ; Johannes 15:12 ; 1 Johannes 3:23 ). Römer 15:3 nennt Christus als Beispiel.

Wird nach der Werbung fortgesetzt
Wird nach der Werbung fortgesetzt