Denn ihr hattet Mitleid mit mir in meinen Fesseln und habt mit Freuden euren Besitz verderbt, da ihr wisst, dass ihr im Himmel ein besseres und beständigeres Gut habt.

Ihr hattet Mitleid mit mir in meinen Fesseln. Also 'Alef ('). Aber ein Delta, Vulgata, auslassen „Ich“ und lesen х desmiois ( G1198 ) für desmois ( G1199 )], ‚Ye sowohl in Anleihen mit denen sympathisiert (Beantwortung der letzten Klausel der Hebräer 10:33 : vgl

Hebräer 13:3 ; Hebräer 13:23 ; Hebräer 6:10 ) und nahm х prosedexasthe ( G4327 ), wie in Hebräer 11:35 ] mit Freude an ( Jakobus 1:2 ; als Ausübung von Glauben und anderen Gnaden, Römer 5:3 ; und das Unterpfand der kommenden Herrlichkeit, Matthäus 5:12 ) die Plünderung eurer (eigenen) Güter' [ton humon), entsprechend dem ersten Hebräer 10:33 von Hebräer 10:33 ].

Bei euch. 'Aleph (') A, Vulgata, lasse "in:" weg, 'wissend, dass ihr euch selbst habt.' Delta, 'für euch'.

Im Himmel. Also C. Aber 'Aleph (') A Delta f, Vulgata, weglassen.

Besser - ein himmlischer ( Hebräer 11:16 ).

Dauerhaft - nicht verderblich.

Substanz - Besitz: eigentümlich unser eigener, es sei denn, wir verwerfen unser Erstgeburtsrecht.

Wird nach der Werbung fortgesetzt
Wird nach der Werbung fortgesetzt