Durch den Glauben wurde Henoch übersetzt, dass er den Tod nicht sehen sollte; und wurde nicht gefunden, weil Gott ihn übersetzt hatte; denn vor seiner Übersetzung hatte er dieses Zeugnis, dass er Gott gefiel.

Der Glaube war der Grund seines wohlgefälligen Gottes; sein wohlgefälliger Gott war die Grundlage seiner Übersetzung.

Übersetzt ( Genesis 5:22 ; Genesis 5:24 ) - impliziert eine plötzliche Entfernung х metetethee ( G3346 )] ( Galater 1:6 ) von der Sterblichkeit, ohne Tod, zur Unsterblichkeit: eine solche VERÄNDERUNG, die beim Kommen Christi über die Lebenden gehen wird ( 1 Korinther 15:51 ).

Hatte (hatte) dieses Zeugnis - nämlich der Schrift. х Memartureetai ( G3140 ) (perfekt: 'er wurde bezeugt') impliziert, dass dieses Zeugnis noch andauert.]

Erfreut Gott. So übersetzt Septuaginta für „mit Gott Genesis 5:22Genesis 5:22 ; Genesis 5:24 .

Wird nach der Werbung fortgesetzt
Wird nach der Werbung fortgesetzt