Und ich, der Herr, dein Gott, aus Ägyptenland, werde dich noch in Hütten wohnen lassen, wie in den Tagen des Festes.

Und – eher: ‚Und doch.'

Ich, das bin der Herr, dein Gott aus Ägyptenland, werde dich noch in Hütten wohnen lassen, wie in den Tagen der feierlichen Feste – auch wenn Israel es verdient, für immer verstoßen zu werden, DOCH bin ich immer noch, was ich gewesen bin von der Zeit an, als ich sie aus Ägypten befreite, ihr Bundes-Gott; deshalb „werde ich dich noch in Hütten wohnen lassen“ – d. h. um das Laubhüttenfest wieder zu feiern, in Erinnerung an eine neue Befreiung aus der Knechtschaft.

Erfüllt in erster Linie bei der Rückkehr aus Babylon ( Nehemia 8:17 ). Vollständig und antitypisch bei der endgültigen Wiederherstellung aus der gegenwärtigen Zerstreuung zu erfüllen ( Sacharja 14:16 : vgl. Levitikus 23:42 ).

Wird nach der Werbung fortgesetzt
Wird nach der Werbung fortgesetzt