Geht hinauf auf ihre Mauern und vernichtet; aber mache kein Ende: nimm ihre Zinnen weg; denn sie sind nicht des HERRN.

Abrupter Apostroph an die Babylonier, Jerusalem einzunehmen, aber die Nation nicht völlig zu zerstören (Anmerkung, Jeremia 4:27 : "Mach kein vollständiges Ende."

Zinnen - х nªTiyshowteyhaa ( H5189 )], vielmehr Ranken (Maurer): der Zustand wird mit einem Weinstock verglichen ( Jeremia 12:10 , "Viele Hirten (die babylonischen Invasionsfürsten) haben meinen Weinberg zerstört"), dessen Stamm verschont werden, während die Ranken (die Anführer) entfernt werden sollten.

Wird nach der Werbung fortgesetzt
Wird nach der Werbung fortgesetzt