Denn der HERR hat Babylon verdorben und die große Stimme aus ihr vernichtet; Wenn ihre Wellen wie große Wasser rauschen, wird ein Geräusch ihrer Stimme geäußert:

Denn der Herr hat ... aus ihr die große Stimme vernichtet - wo einst der große Lärm einer mächtigen Stadt war, wird die Stille des Todes (Vatablus) sein. Oder die „große Stimme“ der Feiernden ( Jeremia 51:38 ; Jesaja 22:2 ). Oder die Stimme der mächtigen Prahlerei (Calvin). Vergleiche Jeremia 51:53 .

Wenn ihre Wellen rauschen – „wenn“ ihr Unglück sie dazu bringen wird, eine ganz andere „Stimme“ zu geben, sogar eine solche wie die Wellen, die die Ufer peitschen ( Jeremia 51:42 ). (Grotius.) Oder „wenn“ ist so verbunden: „Die große Stimme (in ihr), wenn ihre Wellen wie große Wasser rauschen“ (vgl. Jeremia 51:13 ).

Calvin übersetzt "ihre Wellen" - d. h. die Meder, die als ungestüme Wellen auf sie platzen; so Jeremia 51:42 , "Das Meer ist über Babylon gekommen." Aber die Parallele, eine "große Stimme", gehört ihr; daher sollte auch das wellenartige „Gebrüll“ „ihrer Stimme“ zu ihr gehören (vgl. Jeremia 51:54 ).

Die „große Stimme“ des kommerziellen Lärms, Prahlens und Schlemmens ist „zerstört“; aber stattdessen gibt es das wellenartige Gebrüll ihrer Stimme in ihrer „Zerstörung“ ( Jeremia 51:54 ).

Wird nach der Werbung fortgesetzt
Wird nach der Werbung fortgesetzt