Wehe dem mit Flügeln beschattenden Land, das jenseits der Flüsse Äthiopiens liegt:

Jesaja kündigt den Sturz der Heere Sanheribs an und wünscht, dass die äthiopischen Botschafter, jetzt in Jerusalem, ihrer eigenen Nation davon berichten, und ruft die ganze Welt auf, Zeuge des Ereignisses zu sein ( Jesaja 18:3 ). Wie Jesaja 17:12 die Anwesenheit des Feindes ankündigte, so Jesaja 17:14 und Jesaja 18:1 seinen Sturz voraus.

Die Überschrift in der englischen Version „Gott wird die Äthiopier vernichten“ ist ein Fehler, der sich aus der falschen Übersetzung von „Wehe“ ergibt, während das hebräische, hoi, keine Drohung ausdrückt, sondern ein Aufruf ist, der Aufmerksamkeit erregt ( Jesaja 55:1 ; Sacharja 2:6 ), "Ho." Er spricht nicht gegen, sondern zu den Äthiopiern und fordert sie auf, seine prophetische Ankündigung über die Vernichtung Judas und ihres gemeinsamen Feindes zu hören.

Zum Land, das mit Flügeln beschattet - eher "Land der geflügelten Rinde"; d.h. 'bellt mit flügelähnlichen Segeln' als Antwort auf "Schiffe von Binsen" in Jesaja 18:2 . So die Septuaginta [gees ploion pteruges] und das chaldäische Targum ('das Land, in das sie mit Schiffen aus einem fernen Land kommen: und ihre Segel sind ausgestreckt wie ein Adler, der mit seinen Flügeln fliegt') (Ewald). 'Land des Klapperns der Flügel' - d. Jesaja 8:8 . Land der Armeen (wie in Jesaja 8:8 ), die ihre Arme aneinander Jesaja 8:8 . Die Wiedergabe 'Rinde' oder 'Schiff' ( tsiltsal ( H6767 )) ist eher zweifelhaft.

Tsaalal ( H6750 ), die Wurzel, soll einen Klang erzeugen . Also die Vulgata (Maurer und Gesenius). Die genannten Armeen sind die der äthiopischen Tirhakah, die auf die Assyrer vorrücken (Jesaja 37:9 ). In der englischen Version (die am besten mit der gewöhnlichen Bedeutung von Tsiltsal ( H6767 ), wenn von Tseel, einem Schatten, übereinstimmt) bedeutet "shadowing" schützen-nämlich Äthiopien, das seine Flügel (sowohl seine Armeen als auch seine geflügelten Schiffe) ausstreckt, um a schwache Leute, nämlich die Hebräer (Vitringa). Das Hebräische ( kªnaapaayim ( H3671 )) für „Flügel“ ist das gleiche wie für das Idol Cneph, das in Tempelskulpturen mit Flügeln dargestellt wurde (Psalter 91:4 ).

Was (ist) jenseits der Flüsse Äthiopiens. Gemeint ist Meroe, die Insel zwischen den "Flüssen" Nil und Astaboras, berühmt für ihren Handel und vielleicht Sitz der äthiopischen Regierung, daher hier als Vertreter des gesamten Reiches angesprochen. Überreste von Tempeln sind noch zu finden und der Name "Tirhakah" in den Inschriften. Diese Inselregion war wahrscheinlich der Hauptteil des Königreichs von Königin Candace ( Apostelgeschichte 8:27 ). Denn „jenseits“ übersetzen andere, weniger wörtlich, „an was am meisten grenzt“.

Äthiopien - wörtlich, Cush. Horsley hat wahrscheinlich Recht, dass der ultimative und vollständigste Hinweis der Prophezeiung auf die Wiederherstellung der Juden im Heiligen Land durch die Hilfe einiger entfernter Leute, die in der Navigation erfahren sind, ist ( Jesaja 18:2 ; Jesaja 60:9 ; Psalter 45:15 ; Psalter 68:31 ; Zefanja 3:10 , "Von jenseits der Flüsse Äthiopiens werden meine Bittsteller, (sogar) die Tochter meiner Zerstreuten, meine Opfergabe bringen"): vielleicht England.

Vorbeifahrende phönizische Reisende würden von allen fernen Ländern des Westens als "jenseits" der Nilmündung sprechen. Auch 'Cush' hat einen weiten Sinn und wird nicht nur auf Äthiopien, sondern auch auf Arabia Deserta und Felix und entlang des Persischen Golfs, soweit Sinn, angewendet, nicht nur auf Äthiopien, sondern auch auf Arabia Deserta und Felix und so weiter den Persischen Golf bis zum Tigris ( Genesis 2:13 ).

Wird nach der Werbung fortgesetzt
Wird nach der Werbung fortgesetzt