Die Erde wird hin und her taumeln wie ein Trunkenbold und wird wie ein Häuschen abgetragen werden; und ihre Übertretung wird schwer auf ihr sein; und es wird fallen und nicht wieder auferstehen.

Entfernt wie eine Hütte - Hebräisch, kamlunaah ( H4412 ), von luwn ( H3885 ), um für die Nacht zu übernachten (Anmerkung, Jesaja 1:8 ). Hier eine Hängeliege, die an Seilen an den Bäumen aufgehängt ist, wie sie Niebuhr die arabischen Landbesitzer beschreibt, um ihnen zu ermöglichen, Wache zu halten und gleichzeitig vor wilden Tieren geschützt zu sein. Übersetzen Sie: ' Wende hin und her (Hebräisch, hitnowdªdaah ( H5110 )) wie eine Hängematte, die vom Wind geschwungen wird.

Schwer drauf - wie eine überwältigende Last.

Nicht wieder auferstehen – was nicht bedeutet, dass es nie aufsteigen würde ( Jesaja 24:23 ), aber in diesen Krämpfen würde es nicht aufsteigen, es würde sicherlich fallen.

Wird nach der Werbung fortgesetzt
Wird nach der Werbung fortgesetzt