Siehe, ich werde eine Explosion über ihn senden, und er wird ein Gerücht hören und in sein eigenes Land zurückkehren; und ich werde ihn in seinem eigenen Land durch das Schwert fallen lassen.

Sprengen - oder sonst: 'Ich werde einen Geist ( Jesaja 28:6 ; 1 Könige 22:23 ) in ihn legen ; dh , beeinflusse sein Urteil so, dass er, wenn er den Bericht hört ( Jesaja 37:9 , über Tirhakah), zurückkehren wird (Gesenius); auch das "Gerücht" von der Vernichtung seines Heeres bei Jerusalem, das Sanherib erreichte, während er sich im Südwesten Palästinas an der Grenze zu Ägypten aufhielt, führte ihn zum Rückzug.

Die englische Version erscheint mir temperamentvoller und entspricht eher dem Parallelismus: "a blast" antwortet auf "a rumour" im Parallelsatz. Das Gerücht war wie eine tödliche Explosion vom Herrn, die seine Hoffnungen zerstörte. Vergleichen Sie mit dem Anti-Typus, dem eigenwilligen König, Daniel 11:44 , "Nachrichten aus dem Osten und aus dem Norden werden ihn beunruhigen."

Durch das Schwert - ( Jesaja 37:38 : vgl. Nahum 1:9 .)

Wird nach der Werbung fortgesetzt
Wird nach der Werbung fortgesetzt