Und sie werden sprießen wie im Gras, wie Weiden an den Wasserläufen.

Sie - dein "Samen" und "Nachkommen"; buchstäblich deine Ableger ( Jesaja 44:3 ).

Soll (wie) im Gras aufspringen - wie unnötig in der englischen Fassung eingefügt wird. Vielmehr „werden sie im Gras aufgehen (d. h. üppig; denn was inmitten des Grases wächst, wächst üppig); wie Weiden an den Wasserläufen', was die Parallelsätze ausbalanciert (Maurer).

Wird nach der Werbung fortgesetzt
Wird nach der Werbung fortgesetzt