Kommt her zu mir, hört dies; Ich habe von Anfang an nicht heimlich gesprochen; von da an bin ich da; und nun hat mich der Herr, GOTT, und sein Geist gesandt.

Ich habe nicht heimlich gesprochen - ( Jesaja 45:19 .) Yahweh sagte Cyrus' Ankunft nicht mit der studierten Zweideutigkeit heidnischer Orakel voraus, sondern deutlich.

Von dem Zeitpunkt an, da (bin) ich da war – von dem Moment an, als der Zweck der Auferweckung von Cyrus zu erfüllen begann, war ich anwesend.

Und nun hat mich Gott, der Herr, und sein Geist gesandt. Der Prophet spricht hier und beansprucht seine Ankündigung bezüglich Cyrus auf Grund seiner Mission von Gott und Seinem Geist. Aber er spricht nicht so sehr in seiner eigenen Person als in der des Messias, auf den allein im wahrsten Sinne die Worte zutreffen ( Jesaja 61:1 ; Johannes 10:36 ). Ganz klar ist Jesaja 49:1 , die die Fortsetzung von Jesaja 48:1 von Jesaja 48:16 , wo der Sprecherwechsel von Gott ( Jesaja 48:1 ; Jesaja 48:12 ) beginnt, die Sprache von Messias.

Lukas 4:1 ; Lukas 4:14 ; Lukas 4:18 zeigt, dass sich der Geist bei der Sendung des Sohnes mit dem Vater verband: Daher ist "Sein Geist" daher Nominativ für "gesandt", nicht Akkusativ, um ihm zu folgen. Nicht wie Barnes: 'Der Herr, Gott, hat mich und seinen Geist gesandt.' Die Vulgata und anscheinend die Septuaginta, Chaldäisch, Arabisch und Syrisch unterstützen die englische Version. Wie der Messias hervorkam, gesandt von Gott dem Vater und dem Geist, so wird der Heilige Geist vom Vater im Namen des Sohnes gesandt ( Johannes 14:26 ).

Wird nach der Werbung fortgesetzt
Wird nach der Werbung fortgesetzt