Und vor wem hast du dich gefürchtet oder gefürchtet, dass du gelogen hast und nicht an mich gedacht und es dir nicht ins Herz gelegt hast? Habe ich nicht schon von alters her geschwiegen, und du fürchtest mich nicht?

Und vor wem hast du dich gefürchtet oder gefürchtet, dass du gelogen und nicht an mich gedacht hast? Israel wollte Gott nicht ganz verleugnet haben. Deshalb "gelogen" sie Ihn. Gott fragt: Warum tust du das? „Wen fürchtest du? Sicher nicht ich. Dein Gefühl, es sei notwendig, mich zu verstellen und den Heuchler zu spielen, scheint Angst vor mir zu bedeuten; aber wirkliche Angst vor mir kommt in deinem Fall nicht in Frage; weil du dich nicht an mich erinnert hast.

Lege es auch nicht in dein Herz – eher 'noch habe ich es nicht im Herzen.

Habe ich nicht schon von alters her geschwiegen und du fürchtest mich nicht Du hast keine Rücksicht auf mich: und das, weil ich lange geschwiegen und dich nicht bestraft habe. Wörtlich: „Habe ich nicht geschwiegen, und das schon lange? und so fürchtest du mich nicht“ ( Psalter 50:21 ; Prediger 8:11 ). Es wäre besser, offen auf Gott zu verzichten, als ihm mit Lügen eines falschen Bekenntnisses zu „schmeicheln“ ( Psalter 78:36 ) (DeDieu).

Allerdings Jesaja 51:12 ( „Wer bist du, dass du eines Menschen Angst haben, die doch sollen alle sterben ... und vergissest der Herr , dein Schöpfer?“) Begünstigt die englische Version des ganzen Vers: Gott „silent " Langmut, die sie zur Buße führen sollte ( Römer 2:4 ) ließ sie den Menschen fürchten (zum Beispiel die benachbarten Götzenvölker, deren Götzen sie sich annahmen, um sie zu versöhnen), und so "nicht" Ihn zu fürchten.'

Wird nach der Werbung fortgesetzt
Wird nach der Werbung fortgesetzt