So spricht der Herr: Wie frischer Wein in der Traube gefunden wird, und einer spricht: Zerstöre ihn nicht; denn ein Segen ist darin; so will ich es tun um meiner Knechte willen, damit ich sie nicht alle vernichte.

Wie der neue Wein in der Traube gefunden wird - Als ob einige Trauben mit gutem Weinsaft in einer Traube zu finden wären, die der Weingärtner als schlecht wegwerfen wollte.

Und (einer) sagt: Zerstöre es nicht; denn ein Segen (ist) darin. "Ein Segen" - d.h. guter Wein zur Herstellung von Säften (vgl. Richter 9:13 ; Joel 2:14 ).

So werde ich es um meiner Diener willen tun, damit ich sie nicht alle vernichte. Gott wird den gottesfürchtigen „Überrest“ verschonen, während die gottlose Masse der Nation vernichtet wird ( Jesaja 1:9 ; Jesaja 6:13 ; Jesaja 10:21 ; Jesaja 11:11 ).

Meine Diener - der gottesfürchtige Überrest. Aber Horsley, 'um meines Dieners willen, Messias'. So übersetzen die Septuaginta und das Arabische Singular.

Wird nach der Werbung fortgesetzt
Wird nach der Werbung fortgesetzt