Und die Engel, die ihren ersten Stand nicht behielten, sondern ihre eigene Wohnung verließen, hat er in ewigen Ketten unter Finsternis dem Gericht des großen Tages aufbewahrt.

( 2 Petrus 2:4 .)

Behielt nicht ihr erstes Anwesen. Vulgata х heauton ( G1438 ) archeen ( G746 )], 'ihr eigenes Fürstentum', was die Tatsache begünstigt, dass Engel anderswo "Fürstentümer" genannt werden: der Sohn Gottes, sie strebten nach Höherem.

Alford denkt, dass auf Genesis 6:2 angespielt wird; nicht der Fall des Teufels und seiner Engel, wie er meint, "sich der Hurerei hinzugeben" (Jud

7) beweist. [Vergleiche ton ( G3588 ) homoion ( G3664 ) tropon ( G5158 ) toutois ( G5125 ), 'in gleicher Weise wie diese' - nämlich mit den Engeln ( Judas 1:6 1,6 ).

] Es ist natürlicher, " Gottessöhne " ( Genesis 6:2 ) von den Sethitern zu nehmen, als von Engeln, die als "Geister" der fleischlichen Verbindung nicht fähig scheinen. Die Parallele 2 Petrus 2:4 bezieht sich eindeutig auf den Fall der abtrünnigen Engel. „In ähnlicher Weise wie diese“ bezieht sich Judas 1:7 auf die Einwohner von Sodom und Gomorrha, „die Städte um sie herum“, die „in gleicher Weise“ sündigten, wie sie es taten (Estius).

Auch wenn 'diese', Judas 1:7 , sich auf die Engel bezieht, 'in gleicher Weise wie diese', bedeutet dies nicht, dass die Engel mit den Töchtern der Menschen fleischlich Hurerei betrieben, sondern dass ihr Ehrgeiz, wodurch ihre Zuneigung von Gott abwich und sie fielen, ist geistlich eine ähnliche Sünde wie Sodoms Abkehr von Gottes Naturordnung nach fremdem Fleisch; die Sünde der abgefallenen Engel nach ihrer Art ist der der Sodomiten nach ihrer Art analog.

Vergleichen Sie die etwas ähnliche Verbindung von Hurenmachern und Habgier ( Epheser 5:5 ). Das apokryphe Buch Henoch interpretiert Genesis 6:2 als Alford. Aber obwohl Judas in einigen Einzelheiten damit übereinstimmt, folgt daraus nicht, dass er damit in allen übereinstimmt. Die Hebräer nennen die gefallenen Engel Aza und Azael.

Links - aus eigenem Antrieb.

Ihr eigenes , х zu ( G3588 ) Idion ( G2398 )] - 'ihr Eigenes '.

Wohnen - Der Himmel, ganz hell und herrlich, im Gegensatz zu der "Dunkelheit", der sie jetzt verdammt sind. Ihre ehrgeizigen Pläne scheinen eine besondere Verbindung zu dieser Erde gehabt zu haben, von der Satan vor seinem Fall wahrscheinlich Gottes Stellvertreter war;

Reserviert. Da es offensichtlich einen Hinweis darauf gibt, dass sie „ihren ersten Besitz nicht behielten“, übersetzen Sie mit „Er hat gehalten“ [dasselbe Griechisch, teteereeken ( G5083 )]. Vergeltungsgerechtigkeit. Er hat sie in seinem Vorsatz bewahrt: das ist ihr sicheres Schicksal. Bis jetzt streifen Satan und seine Dämonen auf der Erde umher. Ein Ernst ihres Untergangs ist, dass sie aus dem Himmel geworfen wurden; schon beschränkt auf „die Finsternis dieser gegenwärtigen Welt“, die „Luft“, die die Erde umgibt, ihr besonderes Element.

Sie lauern an düsteren Orten und freuen sich mit qualvoller Angst auf ihre letzte Qual im Abgrund. Keine buchstäblichen Ketten und Dunkelheit, sondern bildlich in dieser gegenwärtigen Welt, in der sie mit eingeschränkten Befugnissen und Freiheiten, vom Himmel ausgeschlossen, wie verurteilte Gefangene auf ihren Untergang warten. Selbst jetzt können sie als angekettete Hunde nicht weiter als die Länge ihrer Kette. Ewig. [Damit kein Zweifel besteht, ob aioonios ( G166 ) 'ewig' bedeutet, hier wird aidios ( G126 ) von aei ( G104 ) immer verwendet, was nur ewig bedeuten kann.]

Wird nach der Werbung fortgesetzt
Wird nach der Werbung fortgesetzt