Und sie sollen das Heilige der Kinder Israel, das sie dem HERRN opfern, nicht entweihen;

Sie sollen nicht entweihen. Es gibt einige Schwierigkeiten zu bestimmen, auf wen sich „sie“ beziehen. Da das Thema des vorhergehenden Zusammenhangs mit den Priestern beschäftigt ist, wird von einigen angenommen, dass dies auch auf sie zutrifft; und die Bedeutung ist, dass das ganze Volk durch die Schuld der Priester schuldig würde, wenn sie die heiligen Opfergaben befleckten, was sie getan hätten, wenn sie sie unter irgendeiner Befleckung dargebracht hätten (Calvin).

Anderen zufolge ist "die Kinder Israels" der Nominativ im Satz; was so bedeutet: Die Kinder Israel sollen ihre Opfergaben nicht entweihen oder verunreinigen, indem sie sie berühren oder einen Teil davon zurückbehalten, damit sie nicht die Schuld auf sich nehmen, das zu essen, was nur den Priestern (Calmet) von Gott bestimmt ist.

Wird nach der Werbung fortgesetzt
Wird nach der Werbung fortgesetzt