Dennoch muss ich heute und morgen und übermorgen wandeln: denn es kann nicht sein, dass ein Prophet aus Jerusalem umkommt.

Trotzdem muss ich heute und morgen und übermorgen gehen. Bemerkenswerte Sprache, Ausdruck von aufeinanderfolgenden Schritten seines Werkes, die noch verbleiben, von der ruhigen Besonnenheit, mit der er sie einen nach dem anderen bis zum letzten durchgehen wollte, ungerührt von der Drohung des Herodes, aber von dem schnellen Marsch, mit dem sie jetzt waren zur Vollendung eilend! (Vergleiche Lukas 22:37 .)

Denn es kann nicht sein, dass ein Prophet aus Jerusalem umkommt. Entsetzliche Strenge der Satire auf die 'blutige Stadt'! 'Er versucht, mich zu töten, nicht wahr? Ah! Dafür muss ich mich außerhalb der Gerichtsbarkeit des Herodes befinden: Geh und sag ihm, dass ich weder vor ihm fliege noch ihn fürchte, sondern Jerusalem war und wird immer wieder das Schlachthaus des Propheten sein.'

Wird nach der Werbung fortgesetzt
Wird nach der Werbung fortgesetzt