Außerdem ist der Nutzen der Erde für alle da: dem König selbst wird vom Feld gedient.

Der Gewinn (das Produkt) der Erde ist (bestimmt) für (das Gemeinwohl) aller: (sogar) dem König (selbst) wird durch (die Früchte) des Feldes gedient. So im Fall von Usia ( 2 Chronik 26:10 ). Deshalb wird der gemeinsame Herr aller, hoch und niedrig, endlich diejenigen bestrafen, die den „Armen“ ihren Anteil daran rauben ( Sprüche 22:22 ; Amos 8:4 ); weil es dazu gedacht war, allen zu nützen, nicht nur einigen wenigen Privilegierten, die durch Unterdrückung monopolisiert haben und „allein inmitten der Erde“ sein wollen ( Prediger 4:8 ; Jesaja 5:8 ).

Diese obskure Passage wird in vielerlei Hinsicht interpretiert. Die englische Version scheint am besten zu sein; nur 'sich' in den ersten Satz einfügen, wie im hebräischen хhuw' ( H1931 )] Der Kopf kann nicht ohne den Fuß auskommen , noch kann der König auf den armen Arbeiter verzichten, der ihm auf seinem Feld die Ernte einbringt ; eine Überlegung, die Unterdrückung eindämmen sollte.

Wird nach der Werbung fortgesetzt
Wird nach der Werbung fortgesetzt