Dein Wort ist wahr von Anfang an; und jedes deiner gerechten Urteile währt ewiglich.

Dein Wort ist wahr (von) Anfang an – wörtlich „der Anfang deines Wortes ist Wahrheit“ im Gegensatz zum „Ewig währen“, in der Zukunft, im nächsten Absatz. Also die chaldäische, Septuaginta, Vulgata, arabische und syrische Version. Dein Wort war immer wahr „von Anfang an“: und so ist auch jedes deiner gerechten Urteile (währt) für immer. "Von Anfang an" impliziert positiv von der Zeit, als es zuerst zur Erkenntnis des Menschen kam; und implizit von der Ewigkeit, wie es sein wird, bis in die Ewigkeit ("für immer"). Wie in Psalter 119:159 suchte er die Belebung auf dem Grund der „liebenden Güte“ Gottes, so hier auf dem Grund seiner „Wahrheit“. Cocceius und Hengstenberg sagen: „Die Summe deines Wortes ist wahr“, wie in Numeri 26:22 ; Numeri 31:26. Aber die oben in der englischen Version bemerkte Antithese geht damit verloren; und die alten Versionen unterstützen die englische Version. Auch wenn es 'die Summe' wäre, sollte der Plural folgen, nämlich 'deiner Worte', nicht 'Wort'.

Wird nach der Werbung fortgesetzt
Wird nach der Werbung fortgesetzt