Was den Kopf derer angeht, die mich umringen, lasse den Unfug ihrer eigenen Lippen sie bedecken.

Was den Kopf derer betrifft, die mich umringen (nämlich um mich zu vernichten), möge der Unfug ihrer eigenen Lippen sie bedecken. Eine ganz andere Bedeckung als die, mit der Gott „am Tag des Kampfes das Haupt des Psalmisten bedeckt hat“ ( Psalter 140:7 ). Um diesen Gegensatz zwischen ihrer Bedeckung, des Kopfes und seiner, zu machen, wird "der Kopf derer" usw. im Nominativ-Absolut an erster Stelle gesetzt. "Der Unfug ihrer eigenen Lippen" ist der Unfug, den sie mir durch ihre Verleumdungen anzutun suchen. Vergleiche Psalter 7:16 .

Wird nach der Werbung fortgesetzt
Wird nach der Werbung fortgesetzt