Führe meine Seele aus dem Gefängnis, damit ich deinen Namen lobe; die Gerechten werden mich umringen; denn du sollst großzügig mit mir umgehen.

Bringe meine Seele aus dem Gefängnis, damit ich deinen Namen preisen kann – und antworte, dass ich „meine Seele aus der Not herausführe“ ( Psalter 143:11 ; Psalter 25:17 ). Der Herr wird dieses Gebet erhören, denn „Der Herr befreit die Gefangenen“ ( Psalter 146:7 146,7 ). Das Gefängnis ist ein Bild von „überwältigender Not“ und „Bedrängnis“ ( Psalter 142:2 ; Psalter 107:10 ).

Joseph ist die Art von Israel in Schwierigkeiten. Wie er aus dem Gefängnis geholt wurde, um unter Fürsten zu sitzen, so wird Israel sein ( Psalter 105:17 ). Hengstenberg nimmt es mit dem chaldäischen Targum, "damit die Menschen deinen Namen preisen". Vielmehr 'damit meine Seele deinen Namen lobe'. So unterstützen die äthiopische und anscheinend die Septuaginta, das Syrische und das Arabische die englische Version.

Die Gerechten werden mich umringen - 'eine Krone bilden' also das hebräische. Vergleiche Psalter 5:12 , Rand. Die Gerechten werden um mich strömen, um mir zu gratulieren und sich über meine Befreiung als ihre eigene zu freuen, da meine und ihre Sache identifiziert sind ( Psalter 22:22 .) Vergleichen Sie seine Erwartung der gleichen Sympathie der Gerechten ( Psalter 40:16 ; Psalter 35:27 ).

Denn du sollst großzügig mit mir umgehen (d. h . wenn du mit mir gehandelt haben sollst) - wörtlich, "wenn du mir ( tigmol ( H1580 ) ) entschädigt haben sollst ; d.h., sollst als Antwort auf mein Gebet gnädig mit mir umgegangen sein.

Wird nach der Werbung fortgesetzt
Wird nach der Werbung fortgesetzt