Deine Macht und deine Herrlichkeit zu sehen, so wie ich dich im Heiligtum gesehen habe.

Deine Macht und deine Herrlichkeit zu sehen, so (wie) ich dich im Heiligtum gesehen habe - wörtlich, 'so habe ich dich im Heiligtum gesehen, damit ich deine Macht und deine Herrlichkeit sehen kann'. So folgt „sehen“ oder „dass ich deine Macht sehe“ „meine Seele dürstet nach dir“ usw.; 'so habe ich dich im Heiligtum gesehen' ist eine Klammer. Worauf ich 'durste' ist, "deine Macht und deine Herrlichkeit zu sehen", wie ich es einst gesehen habe. Die Schroffheit der unterbrochenen Sätze passt zu seiner Erregung. Das "so" ist schön gewaltsam; so liebenswürdig und für dein Volk so befriedigend sah ich dich früher, meine Seele dürstet daher jetzt nach dir (vgl. Psalter 27:4 ; Psalter 27:13 ).

Davids Wunsch in diesem Psalm und im Parallelpsalm, Psalter 42:1 , im sichtbaren Heiligtum wiederhergestellt zu werden (vgl. Psalter 43:3 mit 2 Samuel 15:25 ).

Wird nach der Werbung fortgesetzt
Wird nach der Werbung fortgesetzt