Dann redest du in Visionen zu deinem Heiligen und sprichst: Ich habe einem Mächtigen geholfen; Ich habe einen Auserwählten aus dem Volk erhöht.

- Weiterentwicklung der ursprünglichen Verheißung an David, auf die bereits in Psalter 89:3 als zentraler Grund des Psalms angespielt wird . Zuerst wird in Psalter 89:19 Gott so dargestellt, dass er David und Davids Volk ewige Befreiung von Feinden versprochen hat: auch besondere Sohnschaft, universelle Herrschaft und ewige Nachkommenschaft und Thron.

Dann wird der Einwand entsprochen, dass diese Verheißung durch die Untreue des Samens des Gesalbten hinfällig werde: ja, die Verheißung ist unbedingt; Sünden werden zwar Züchtigungen nach sich ziehen, aber die liebende Güte und Treue des Herrn nicht völlig zurückziehen ( Psalter 89:30 ).

Vers 19. Dann redest du in Visionen. „Dann“ – nämlich als du den Bund geschlossen hast, der durch „Vision“ (das gleiche Wort wie in 2 Samuel 7:17 ) an Nathan offenbart und von Nathan an David importiert wurde ( 2 Samuel 7:5 ) .

Zu deinem Heiligen. Also die Mehrheit der MSS. und die Masora. "Dein Heiliger" ist David, an den wirklich die Vision gerichtet war, die Nathan über ihn gegeben wurde. Die Tatsache, dass Gott die dritte Person verwendet, die von David spricht, hindert daher nicht daran, dass Worte als an David selbst gerichtet angesehen werden sollten. Aber alle alten Versionen und viele MSS. zusammengestellt von Kennicott und DeRossi, denen Hengstenberg folgt, lesen Sie „deine Heiligen“ [einfügen des hebräischen Buchstabens]. Der Bund war nicht nur für David gedacht, sondern auch für das Volk, die „Heiligen“ Gottes, da er „der Heilige Israels“ ist ( 2 Samuel 7:10 ). Es sind die Menschen, die sich darüber beschweren, dass Gottes Bund versagt und ihn deshalb bitten, sein Versprechen zu halten.

David wird nirgendwo durchweg angesprochen. Die Offenbarung durch Nathan in Psalter 89:19 geht hier auf das zurück, was vor langer Zeit geschehen war, die erste Wahl Davids durch Samuel; und in Psalter 89:22 die Verheißung für die Zukunft, die auf der ursprünglichen Wahl Psalter 89:22 . So in der ursprünglichen Passage ( 2 Samuel 7:8 ; 2 Samuel 7:12 ).

Der Sinn von Gottes Ansprache an seine irdische „Gemeinde der Heiligen“ (wie zuvor von ihm in Bezug auf seine himmlische „Gemeinde der Heiligen“ gesprochen wurde, Psalter 89:5 ; Psalter 89:7 ) ist: „Ich habe für deinetwillen hat einem mächtigen Helden geholfen“ ( 2 Samuel 17:10 ), nämlich David, meinem „Auserwählten“. Der Einwand gegen diese Lesart ist, dass in 2 Samuel 7:8 , von dem der Vers hier abgeleitet ist, die Adresse ist an DAVID, nicht an die Leute.

Darüber hinaus wird David in Psalter 89:3 , der der Inbegriff dieses ganzen Abschnitts über den Bund ist, direkt von Gott angesprochen: „Ich habe DAVID, meinem Diener, geschworen“, „deinen Samen will ich für immer aufrichten“ usw. In jedem Fall, ob die Adresse an 'die Heiligen' gerichtet ist, an die 'heilige Nation' durch Weihe an Gott ( Exodus 19:6 ; Jess, ich habe ihm etwas geschworen, ich habe dies geschworen. Arabisch und Chaldäisch unterstützen die englische Version.

Bei meiner Heiligkeit - ( Psalter 60:6 ). Den Bund zu entweihen würde bedeuten, meine eigene Heiligkeit, mein wesentliches Attribut, zu entweihen.

Vers 36. Und sein Thron wie die Sonne vor mir. Sein Thron wird für immer bestehen bleiben, als wäre er immer in meiner Gegenwart und unter dem Schutz meines darauf leuchtenden Antlitzes.

Vers 37. Es soll für immer bestehen wie der Mond – ( Psalter 72:5 ; Psalter 72:7 .)

Und (als) ein treuer Zeuge im Himmel – wörtlich „in der Wolke“ oder „Himmel“ ( Psalter 89:6 ): nicht der Regenbogen: noch der Mond, wie Hengstenberg: sondern Gott ist Zeuge und bezeugt Seinen eigenen Eid ( Psalter 89:35 ). Übersetzen Sie, 'und der Zeuge am Himmel ist treu.' So Hiob 16:19 , "Siehe, mein Zeuge ist im Himmel, und mein Bericht ist in der Höhe" - nämlich Gott. Also das Arabische.

Wird nach der Werbung fortgesetzt
Wird nach der Werbung fortgesetzt