Aber ich sage: Wusste Israel es nicht? Zuerst sagt Moses: Ich werde dich durch die, die kein Volk sind, zur Eifersucht reizen , und durch eine törichte Nation werde ich dich erzürnen.

Aber ich sage: Wusste Israel es nicht? - das heißt aus ihrer eigenen Schrift, von Gottes Absicht, die Heiden hereinzubringen?

Zuerst sagt Moses – oder „war der Erste (in der prophetischen Linie), der sagte:“

Ich werde dich zur Eifersucht provozieren durch [die sind] keine Menschen , х ep' ( G1909 ) ouk ( G3756 ) ethnei ( G1484 )] - nicht 'gegen' (wie die Vulgata), noch 'von' (wie Beza und unsere) Version), sondern "wegen einer Nicht-Nation" [siehe Fritzsche zur Kraft von epi ( G1909 ) hier].

[Und] durch eine törichte Nation ('wegen einer Nation ohne Verstand') werde ich dich ärgern. Die Worte stammen aus Deuteronomium 32:21 (fast vollständig wie in der Septuaginta). In diesem Kapitel besingt Moses prophetisch die zukünftigen Schicksale seines Volkes; und in diesem Vers warnt Gott Sein altes Volk, dass, weil sie Ihn (das heißt, weil sie Ihn in späteren Zeiten) zur Eifersucht mit ihren "keinen Göttern" bewegten und Ihn mit ihren Eitelkeiten zum Zorn reizten, Er, als Vergeltung würde sie zur Eifersucht treiben, indem sie eine Nicht-Nation zu seinen Gunsten aufnahm, und sie zum Zorn provozieren, indem sie eine Nation ohne Verständnis annahmen.

Wird nach der Werbung fortgesetzt
Wird nach der Werbung fortgesetzt