Damit ich von denen befreit werde, die nicht an Judäa glauben; und dass mein Dienst, den ich für Jerusalem habe, von den Heiligen angenommen werde;

Damit ich von denen befreit werde, die nicht glauben, х toon ( G3588 ) apeithountoon ( G544 )] - oder 'die nicht gehorchen'; die dem Evangelium den Glaubensgehorsam verweigern, wie in Römer 2:8 .

In Judäa. Er sah den Sturm, der sich in Judäa über ihn zusammenzog, der ihm, wenn überhaupt, sicher über den Kopf platzen würde, wenn er die Hauptstadt erreichte; und auch das Ereignis zeigte deutlich die Richtigkeit dieser Befürchtungen:

Und dass mein Dienst, den ich für Jerusalem habe (siehe die Anmerkungen zu Römer 15:25 ), von den Heiligen angenommen ('annehmbar erweisen'). Er hatte auch keine Befürchtung, dass der Widerstand, den er gegen die enge Eifersucht der jüdischen Konvertiten gegen die freie Aufnahme ihrer heidnischen Brüder gemacht hatte, dieses Geschenk von ihnen an die armen Heiligen in Jerusalem weniger willkommen machen sollte, als es sein sollte.

Er würde daher die Römer bitten, sich ihm im Ringen mit Gott anzuschließen, damit diese Gabe dankbar angenommen werde und sich als Zement zwischen den beiden Parteien erweisen würde. Aber strebe weiter mit mir im Gebet,

Wird nach der Werbung fortgesetzt
Wird nach der Werbung fortgesetzt