Nimm von ihnen aus der Gefangenschaft Heldai, Tobija und Jedaja, die aus Babel gekommen sind, und komm am selben Tag und geh in das Haus Josias, des Sohnes Zephanjas; Nimm von ihnen aus der Gefangenschaft - nimm Silber und Gold (Sacharja 6:11 ) von ihnen. Die drei Genannten kamen aus Babylon (wo noch einige der im Exil lebenden Juden zurückgeblieben waren), um dem Bau des Tempels Silber- und Goldgeschenke zu überreichen.

Aber in Sacharja 6:11 ; Sacharja 6:14 , „Kronen“ sollen aus ihnen gemacht, dann auf Josuas Kopf gesetzt und im Tempel als Andenken an die Spender hinterlegt werden, bis der Messias erscheinen wird.

Sogar von Heldai - ein Name, der robust bedeutet. Unten Helm genannt.

Tobijah - d. h . die Güte Gottes.

Jedaja – d. h . Gott weiß es.

Welche kommen aus Babylon. Diese Klausel kommt im Hebräischen nach „Josia, der Sohn Zephanjas“. Daher denkt Moore, dass sowohl Josiah als auch die drei "aus Babylon kamen". Aber da er ein "Haus" in Jerusalem hat, ist er eindeutig ein Einwohner, kein Besucher. Daher ist die englische Version richtig; oder Maurer, 'Josia, Sohn Zephanjas, zu dem sie (als Gäste) aus Babylon gekommen sind.'

Und komm du noch am selben Tag. Es sollte keine Zeit verloren gehen, um die Bedeutung ihres Kommens aus der Ferne zu markieren, um dem Tempel Gaben darzubringen, indem sie in der doppelten Krone, die aus ihren Gaben besteht, und auf Josuas Haupt die Sammlung der Ausgestoßenen Israels zum Messias im Jenseits versinnbildlichen, der dann als der wahre König und Priester anerkannt wird.

Wird nach der Werbung fortgesetzt
Wird nach der Werbung fortgesetzt