Es ist eine Schlinge für den Menschen, der das Heilige verschlingt und nach Gelübden Nachforschungen anstellt.

(Es ist) eine Schlinge (die Schuld und Strafen für Körper und Seele mit sich bringt) für den Mann (der) (das, was) heilig (heiligen Zwecken gewidmet) verschlingt, und nach Gelübden, Untersuchungen anzustellen. "Devoureth" - d. h., eignet sich gierig für seinen eigenen Gebrauch an. So nahmen Hananias und Sapphira, nachdem sie gelobt hatten, einen Teil ihres Gelübdes an und suchten nach Mitteln, um dem Gelübde zu entgehen, kamen aber bei dem Versuch um. So suchte Achan nach Mitteln, um sich einen Teil der Beute anzueignen, die allesamt „als verfluchtes Ding geweiht“ worden war (Rand Josua 6:17 ; Josua 7:1 ; vgl. Maleachi 3:8 ; Deuteronomium 23:21 ; Numeri 30:1 .) Viele in Maleachis ( Maleachi 1:13) Tage nach dem Gelübde versuchten, den Kosten zu entgehen, indem sie dem Herrn ein verderbtes Ding opferten." Die alten hebräischen Dolmetscher nehmen das Hebräische für "verschlingen" ( yaala` ( H3217 )) als "vorschnell sprechen" . Es ist eine gefährliche Schlinge für einen Mann, vorschnell ein Gelübde abzugeben und sich danach zu erkundigen, ob er in der Lage ist, sein Gelübde zu erfüllen, denn die Untersuchung hätte erfolgen müssen, bevor er das Gelübde ablegte. Die Vulgata unterstützt die englische Version. Die Septuaginta, Chaldaic , Syrisch und Arabisch übersetzen „gelübten“ oder „weihen“, was den anderen Sinn zu haben scheint.

Wird nach der Werbung fortgesetzt
Wird nach der Werbung fortgesetzt