Und es wird geschehen an jenem Tag, spricht der HERR, da wird ein Schrei aus dem Fischtor und ein Heulen aus dem zweiten und ein großes Krachen von den Hügeln her.

Aus dem Fischtor wird ein Schrei schallen - ( 2 Chronik 33:14 ; Nehemia 3:3 . Bei der Wiederherstellung der Stadt nach der Rückkehr aus Babylon "bauten die Söhne Hassenaas das Fischtor, die auch seine Balken und stelle seine Türen, seine Schlösser und seine Riegel auf." Nehemia 12:31 ; Nehemia 12:39 , wo die Reihenfolge der Tore lautet: "das Tor zu Ephraim.

.. das alte Tor ... das Fischtor und der Turm von Hananeel und der Turm von Meah, sogar bis zum Schafstor und ... dem Gefängnistor; das gegenüberliegende Viertel der "rechten Hand an der Mauer". zum Misttor"). Im Osten der Unterstadt gelegen, nördlich des Schafstors (Maurer); in der Nähe der Festung Davids in Millo, zwischen Zion und der Unterstadt im Westen (Jerome). Dieser Vers beschreibt die Zustand der Stadt während der Belagerung durch Nebukadnezar.

Durch das Fischtor betrat er die Stadt. Es erhielt seinen Namen von dem Fischmarkt, der sich in seiner Nähe befand. Durch ihn kamen diejenigen, die früher Fische aus dem See von Tiberias und Jordan brachten. Es entspricht dem, was heute das Damaskustor (Henderson) genannt wird.

Und ein Heulen aus dem zweiten - nämlich dem Tor, das an Würde an zweiter Stelle stand (Calvin). Oder der zweite oder untere Teil der Stadt. Passenderweise hallt das Fischtor oder das äußerste Ende des unteren Teils der Stadt zuerst von den Schreien der Bürger wider, wenn sich der Feind nähert; dann, während er weiter vordringt, dieser Teil der Stadt selbst, nämlich ihr innerer Teil; zuletzt, wenn der Feind tatsächlich gekommen ist und eingebrochen ist, die Hügel, besonders die höheren, Zion und Moria, auf denen die obere Stadt und der Tempel gegründet wurden (Maurer).

Die zweite oder untere Stadt gehört zu Akra, nördlich von Zion, und ist von ihr durch das Tal Tyropoeon getrennt, das zum Teich von Siloam (Henderson) hinabläuft. Das hebräische х hamishneh ( H4932 )] wird auch, 2 Chronik 34:22 , „im Kollegium“, Rand, in der Schule oder im zweiten Teil, mit „Kollegium“ übersetzt ( 2 Könige 22:14 , „Huldah die Prophetin.

.. wohnte in Jerusalem im Kollegium", Rand, im zweiten Teil); so würde Vatablus hier übersetzen. Die Wurzel х shaanah ( H8138 )] bedeutet wiederholen oder verdoppeln das Wiederholen der Lektionen immer wieder, oder aus х shaanan ( H8150 )], 'scharf machen' oder 'akut.

« Jedenfalls war im zweiten oder inneren Teil der Stadt, nahe dem Königspalast, wahrscheinlich das Kollegium der Prophetensöhne: zumindest lebte Huldah dort. Nicht einmal das Viertel, in dem die Propheten der Juden waren, sollte der Gewalt des Feindes entkommen.

Und ein großes Krachen von den Hügeln – nicht hier draußen, sondern innerhalb der Mauern, Zion, Moria und Ophel.

Wird nach der Werbung fortgesetzt
Wird nach der Werbung fortgesetzt