Es gefiel Darius, über das Königreich zu setzen – offensichtlich über das Königreich Babylon, das jetzt mit dem von Medien und Persien vereint ist. Da diese ihm nun unterstellt und ihm tributpflichtig war, wäre es selbstverständlich, Personen darüber zu ernennen, denen er sich anvertrauen konnte, für die Rechtspflege, für die Einziehung von Einnahmen usw. Andere meinen jedoch, dass es sich um das ganze Königreich Persien, aber da hier hauptsächlich auf das frühere Königreich Babylon Bezug genommen wird, ist eher davon auszugehen, dass hierauf besonders hingewiesen wird.

Außerdem ist es kaum wahrscheinlich, dass er Daniel, einen Juden, der in Babylon lebte, zu einem so wichtigen Posten wie dem des Ministerpräsidenten über das ganze Reich erhoben hätte, obwohl von seiner Position und seinem Ansehen in Babylon aus keine Unwahrscheinlichkeit besteht angenommen, er hätte unter der Herrschaft von Darius einen ähnlichen Platz einnehmen können wie unter Nebukadnezar und Belsazar. Bei der Aufteilung des Königreichs in Provinzen und der Platzierung von Offizieren über jede Abteilung folgte Darius dem gleichen Plan, den Xenophon uns erzählt, den Cyrus über die von ihm eroberten Nationen, Cyrop, tat.

viii.: Εδόκει ἀυτῷ ατράπας ἤδη μπειν ἐπὶ τά ατεστραμμένα ἔθνη Edokei autō satrapas ēdē pempein epi ta katestrammena ethnē - „Es schien ihm gut, Satrapen über die eroberten Nationen zu ernennen.

” Vergleiche Ester 1:1 . Erzbischof Usher (Annal.) glaubt, dass der Plan zuerst von Cyrus eingeführt wurde und auf seinen Vorschlag hin befolgt wurde. Es war ein Maß offensichtlicher Klugheit, um ein so ausgedehntes Reich in Unterwerfung zu erhalten.

Hundertundzwanzig Fürsten - Das Wort , das hier gemacht „Fürsten“ ( אחשׁדרפניא ‚ăchash e dar e p e Naya‘ ) tritt nur in Daniel in der chaldäisch Form, wenn auch in den hebräischen Form es in dem Buch von Esther gefunden Ester 3:12 ; Ester 8:9 ; Ester 9:3 und in Esra Esra 8:36 ; in Esther und Esra wurden einheitlich Leutnants gemacht.

In Daniel Daniel 3:2 , Daniel 3:27 ; Daniel 6:1 , Daniel 6:6 es als gleichförmig wiedergegebene Fürsten.

Es ist ein Wort persischen Ursprungs und ist wahrscheinlich die hebräische Art, das persische Wort satrap auszusprechen, oder, wie Gesenius annimmt, wurde das persische Wort ksatrap ausgesprochen. Zur Etymologie des Wortes siehe Gesenius, Lexikon Das Wort bezieht sich zweifellos auf die persischen Satrapen oder Statthalter oder Vizekönige in den großen Provinzen des Reiches, die sowohl zivile als auch militärische Befugnisse besitzen. Sie waren hochrangige Offiziere, und als Repräsentanten des Souveräns konkurrierten sie mit seinem Stand und Glanz. Einzelne Teile oder Unterabteilungen dieser Provinzen unterstanden untergeordneten Offizieren; die Satrapen regierten ganze Provinzen. Das Wort wird im Griechischen mit Satrapen und im Lateinischen Vulgata wiedergegeben.

Wird nach der Werbung fortgesetzt
Wird nach der Werbung fortgesetzt