Wie lange willst du diese Dinge sagen? - Das Murmeln und Klagen, wie er es in den vorigen Kapiteln geäußert hatte.

Die Worte deines Mundes sind wie ein starker Wind? - Das Syrische und Arabische (nach Walton) geben dies wieder: „Der Geist des Stolzes füllt deinen Mund“. In der Septuaginta heißt es: „Der Geist deines Mundes ist reich an Worten“ - πολυῤῥῆμον polurrēmon . Aber die übliche Wiedergabe ist zweifellos richtig, und der Ausdruck ist sehr stark und schön.

Seine Sprache des Klagens und Gemurmels war wie ein Sturm. Sie überwand alle Schranken und missachtete jede Zurückhaltung. Die gleiche Figur findet sich bei Aristophanes, Ran. 872, wie von Schultens zitiert, Τυφως ἐχβαιειν παρασκεναξεται Tuphōs ekbainein paraskeuacetai - ein Sturm von Wörtern bereitet her zu platzen. Und in Silius Italicus, xxi. 581:

- qui tanta superbo

Facta sonas ore, et spumanti turbine perflas

Ignorantum aures.

Die Chaldäer gibt es richtig wieder רבא זעפא - ein großer Sturm.

Wird nach der Werbung fortgesetzt
Wird nach der Werbung fortgesetzt