Denn die Paläste werden verlassen sein – das heißt die Paläste in den Städten und Dörfern, die Sanherib verwüsten würde. Oder wenn es sich, wie Lowth annimmt, auf die Invasion des Landes zur Zeit der Chaldäer bezieht, dann bezieht es sich auf die Paläste in Jerusalem. Vitringa nimmt an, dass der Tempel in Jerusalem besonders mit dem Wort Paläste bezeichnet wird. Aber das ist nicht das übliche Wort, um den Tempel zu bezeichnen, und es ist nicht notwendig, anzunehmen, dass darauf besonders Bezug genommen wird. Das Wort ארמון 'armôn bezeichnet normalerweise einen Palast oder eine königliche Residenz in einem Teil der königlichen Zitadelle (siehe 1 Könige 16:18 ; Jesaja 25:2 ; Jeremia 30:18 ; Amos 1:4 , Amos 1:7 ,Amos 1:10 , Amos 1:12 ).

Die Forts - Margin, 'Klippen und Wachtürme.' Hebräisch, עפל opel . Dieses Wort bezeichnet richtigerweise einen Hügel oder eine Klippe, wie es für Festungen eine vorteilhafte Situation ist. Es wird in Micha 4:8 , 'die Festung'; in 2 Könige 5:24 ,der Turm;' in 2 Chronik 27:3 ; 2 Chronik 30:14 ; Nehemia 3:27 ; Nehemia 11:21 , 'Ophel.

' Mit dem Artikel (dem Hügel) wurde es als Hervorhebung einem nordöstlich des Berges Zion und südlich des Berges Moriah liegenden Felsen oder Griff gegeben, der mit einer Mauer umgeben und befestigt war (Jos. Jewish Wars, vi. 6). Es erstreckt sich vom Berg Moriah nach Süden und läuft hinunter zur Quelle von Siloam, die zwischen dem Tal Josaphat im Osten und dem Tyropeon oder Tal der Käsehändler im Westen liegt.

Es endet über dem Teich von Siloam in einer steilen Felsspitze von vierzig oder fünfzig Fuß Höhe. Die Spitze des Kamms ist flach, und der Boden ist jetzt bestellt und mit Oliven- und anderen Obstbäumen bepflanzt (siehe Robinson's Bib. Researches, Bd. I. S. 341, 394). Es kann hier jedoch verwendet werden, um einen Hügel oder eine Klippe zu bezeichnen, einen stark befestigten Ort im Allgemeinen, ohne anzunehmen, dass es sich auf den Berg in Jerusalem bezieht.

Türme - Türme wurden zu Beobachtungszwecken in bequemer Entfernung an den Mauern der Städte errichtet.

Sollen für Höhlen sein - Sollen Orte werden, an denen Banditen und Räuber wohnen und sich sichern können.

Für immer - Dies ist offensichtlich ein Fall, in dem das Wort 'für immer' ( עד־עולם ad - ‛ôlâm ) eine lange Zeit bezeichnet, denn in dem Vers bezeichnet das Wort, wenn es ohne jegliche Fetteinschränkung verwendet wird, die richtige Ewigkeit

Eine Freude an wilden Eseln - Ein Ort, an dem wilde Tiere unbegrenzte Reichweite haben.

Wird nach der Werbung fortgesetzt
Wird nach der Werbung fortgesetzt