Denn der Herr wird Zion trösten – Zum Wort „Zion“ siehe die Anmerkungen zu Jesaja 1:8 . Die Bedeutung hier ist, dass er es wieder aus seinen Trümmern restaurieren würde. Das Argument wird aus der Aussage in den vorherigen Versen gezogen. Wenn Gott eine so große Nation von so bescheidener Herkunft erweckt hätte, hätte er die Macht, den wüsten Orten Judäas mehr als ihre frühere Schönheit und ihren Wohlstand zurückzugeben (siehe die Anmerkungen zu Jesaja 40:1 ).

Und er wird ihre Wildnis machen - Judäa wird hier als verwüstete Wüste dargestellt. Es sei daran erinnert, dass die Zeit, auf die sich der Prophet hier bezieht, die der Gefangenschaft ist und nahe ihrem Ende ist. Natürlich wäre Judäa in so langer Zeit fast zu einer ausgedehnten Wildnis geworden, zu einer weiten Einöde, da dies siebzig Jahre andauerte. Jedes Land, das von Natur aus so fruchtbar war wie Judäa, würde in dieser Zeit von Dornen, Dornen und Unterholz und sogar von einem wilden und üppigen Wachstum der Bäume des Waldes überwuchert werden.

Like Eden - Genesis 2 Wie ein gepflegter und fruchtbarer Garten - ausgezeichnet nicht nur für seine Fruchtbarkeit, sondern auch für seine Schönheit und Ordnung.

Ihre Wüste wie der Garten des Herrn - Wie der Garten, den der Herr gepflanzt hat Genesis 2:8 . Septuaginta, Ὡς παράδεισον κυρίου Hōs paradeison kuriou - 'Wie das Paradies des Herrn.' Die Idee ist. dass es wieder für seine Schönheit und Fruchtbarkeit ausgezeichnet werden sollte.

Freude und Frohsinn - Dort, wo jetzt die Schreie der wilden Tiere zu hören sind, soll wieder Jubel und Lob gehört werden.

Die Stimme der Melodie - Hebräisch, 'Ein Psalm Das Lob Gottes soll wieder gefeiert werden.

Wird nach der Werbung fortgesetzt
Wird nach der Werbung fortgesetzt