Ich sagte, o mein Gott, nimm mich nicht weg mitten in meinen Tagen - Dies war die Last meines Gebets, dafür flehte ich ernsthaft. Siehe Psalter 30:9 ; Jesaja 38:1 , Jesaja 38:9 .

Das hier verwendete Wort bedeutet „aufsteigen oder aufsteigen veranlassen“ und der Ausdruck könnte übersetzt worden sein: „Veranlasse mich nicht aufzusteigen“. Die Septuaginta und die lateinische Vulgata geben es wieder: „Ruf mich nicht weg“. Dr. Horsley: "Tragen Sie mich nicht weg." Das Wort mag eine Anspielung auf die Vorstellung geben, dass die Seele zu Gott aufsteigt, wenn der Körper stirbt. Die gemeinsame Vorstellung im Alten Testament ist, dass es in die Regionen der verstorbenen Geister hinabsteigen würde – zum Scheol.

Es ist jedoch klar, dass es eine andere Idee gab – dass die Seele sofort zu Gott aufsteigen würde, wenn der Tod eintrat. Vergleiche Prediger 3:21 ; Prediger 12:7 . Das mit „in der Mitte“ wiedergegebene Wort bedeutet richtigerweise in der Hälfte; als ob das Leben in zwei Teile geteilt wäre. Vergleiche Psalter 55:23 .

Deine Jahre sind durch alle Generationen hindurch - Du stirbst nicht; Du bist immer derselbe, obwohl die Generationen von Menschen abgeschnitten sind. Dies scheint hier aus zwei Gründen gesagt worden zu sein:

(1) Als Grund des Trostes, dass Gott immer derselbe war; dass, was auch immer den Menschen, dem Psalmisten selbst oder einem anderen Menschen widerfahren mochte, Gott unverändert blieb und dass seine großen Pläne vorangetrieben und verwirklicht würden;

(2) Als Grund für das Gebet. Gott war ewig. Er hatte ein unsterbliches Dasein. Er konnte nicht sterben. Er kannte in seiner Vollkommenheit die Seligkeit des „Lebens“ – das Leben als solches; das Leben ging weiter; Leben ohne Ende. Der Psalmist beruft sich auf das, was Gott selbst genossen hat - als Grund, warum ihm das Leben - ein so großer Segen - noch etwas länger geschenkt werden sollte. Bei allem, was im Leben Gottes an Seligkeit war, betet der Psalmist, dass das, was an sich selbst – auch im Falle Gottes – so wertvoll war, noch ein wenig länger für „ihm“ fortgeführt werden möge.

Wird nach der Werbung fortgesetzt
Wird nach der Werbung fortgesetzt