Siehe, ich wurde in Ungerechtigkeit geformt - Das Ziel dieses wichtigen Verses ist es, das tiefe Gefühl auszudrücken, das David von seiner Verderbtheit hatte. Dieses Gefühl wurde aus der Tatsache abgeleitet, dass dies kein plötzlicher Gedanke oder eine bloße äußere Handlung oder eine unter dem Einfluss einer starken Versuchung begangene Straftat war, sondern dass es das Ergebnis einer ganzen Verfälschung seiner Natur war - einer tiefen Verderbtheit des Herzens, zurück zum Anfang seines Seins.

Die Idee ist, dass er dieses Vergehen nicht hätte begehen können, wenn er nicht gründlich korrupt gewesen wäre und immer korrupt gewesen wäre. Die Sünde war so abscheulich und verschlimmert, „als ob“ in seiner Empfängnis und Geburt nichts als Verderbtheit gewesen wäre. Er betrachtete seine Sünde, und er blickte zurück auf seinen eigenen Ursprung, und er schloss daraus, dass das eine zeigte, dass im anderen nichts Gutes, keine Neigung zum Guten, kein Keim des Guten, sondern das Böse war, und nur böse; Wenn man einen Baum betrachtet und sieht, dass er saure oder giftige Früchte trägt, so schließt er, dass dies in der Natur des Baumes liegt und dass der Baum von seinem Ursprung her nichts anderes als eine Tendenz hat, zu produzieren nur solche Früchte.

Natürlich geht es hier nicht darum, über den Charakter seiner Mutter nachzudenken oder auf ihre Gefühle in Bezug auf seine Empfängnis und Geburt zu verweisen, sondern es soll sein tiefes Gefühl seiner eigenen Verderbtheit zum Ausdruck bringen; eine Verderbtheit, die so tief ist, dass sie ihren Ursprung in den Anfängen seiner Existenz haben muss. Das Wort, das mit „Ich wurde geformt“ wiedergegeben – חוללתי chôlal e tiy – stammt von einem Wort – חול chûl – was richtig bedeutet, „umdrehen, drehen, wirbeln“; und dann bedeutet es „sich mit Schmerzen verdrehen, sich winden“; und dann wird es besonders in Bezug auf die Geburtsschmerzen verwendet.

Jesaja 13:8 ; Jesaja 23:4 ; Jesaja 26:18 ; Jesaja 66:7 ; Micha 4:10 .

Das ist hier der Sinn. Die Idee ist einfach, dass er in Ungerechtigkeit „geboren“ wurde; oder dass er ein Sünder war, als er geboren wurde; oder dass seine Sünde bis zu seiner Geburt zurückverfolgt werden könnte - wie man sagen könnte, dass er aus Liebe zur Musik oder aus Liebe zur Natur oder mit einem sanguinischen, phlegmatischen oder melancholischen Temperament geboren wurde.

Es gibt im hebräischen Wort keine Idee, die dem Wort „geformt“ entspricht, als ob er auf diese Weise durch göttliche Macht „geformt“ oder „geformt“ worden wäre; aber die ganze Bedeutung des Wortes ist erschöpft, wenn man sagt, dass seine Sünde auf seine „eigentliche Geburt“ zurückgeführt werden könnte; dass es so tief und verschlimmert war, dass man es nicht anders erklären konnte – oder dass er seinen Sinn dafür ausdrücken konnte –, als dass er sagte, dass er „als Sünder geboren wurde.

“ Wie dies geschah, oder wie es mit dem ersten Abfall bei Adam zusammenhing, oder wie die Tatsache, dass er so geboren wurde, bestätigt werden konnte, wird weder angedeutet noch darauf hingewiesen. Es gibt keine Aussage, dass ihm die Sünde eines anderen „zugerechnet“ wurde; oder dass er für die Sünde Adams „verantwortlich“ war; oder dass er „wegen“ der Sünde Adams schuldig war, denn zu diesen Punkten macht der Psalmist keine Aussage.

Bemerkenswert ist ferner, dass der Psalmist sich nicht bemühte, seine Schuld mit der Begründung zu „entschuldigen“, dass er in Ungerechtigkeit „geboren“ wurde; er spielte auf diese Tatsache auch nicht an, um sich selbst zu „entlasten“. Die Tatsache, dass er auf diese Weise geboren wurde, vertiefte nur sein eigenes Schuldgefühl oder zeigte die Ungeheuerlichkeit des Vergehens, das die regelmäßige Folge oder der Ausbruch dieser kargen Verderbtheit war. Die Punkte, die durch diesen Ausdruck des Psalmisten begründet werden, sind also, soweit die Sprache dazu bestimmt ist, die Vorstellung der menschlichen Natur zu veranschaulichen,

(1) dass Menschen mit einer Neigung zur Sünde geboren werden; und

(2) dass diese Tatsache uns nicht in Sünde entschuldigt, sondern eher dazu neigt, unsere Schuld zu verschlimmern und zu vertiefen.

Die Sprache geht in Bezug auf die Frage der Erbsünde oder der angeborenen Verderbtheit nicht weiter. Die Septuaginta stimmt dieser Interpretation zu – ἰδού γὰρ ἐν ανομίαις συνελήφθην idou gar en anomias sunelēfthēn . Also die Vulgata: in iniquitatibus conceptus sum .

Und in Sünde empfing mich meine Mutter – Margin, wie auf Hebräisch, „wärmt mich“. Diese Sprache führt seine Sünde einfach auf die Zeit zurück, als er zu existieren begann. Der vorherige Ausdruck führte es auf „seine Geburt“ zurück; dieser Ausdruck geht auf den Anfang des „Lebens“ zurück; als es die ersten Lebenszeichen gab. Die Idee ist: „Sobald ich anfing zu existieren, war ich ein Sünder; oder ich hatte damals eine Neigung zur Sünde – eine Neigung, deren trauriger Beweis und Ergebnis dieser enorme Schuldakt ist, den ich begangen habe.“

Wird nach der Werbung fortgesetzt
Wird nach der Werbung fortgesetzt