Aber die Gerechtigkeit aus dem Glauben - Es ist hier zu beobachten, dass Paulus nicht behauptet, dass Mose irgendwo die Gerechtigkeit aus dem Glauben oder die Wirkung des Schemas der Rechtfertigung aus dem Glauben beschreibt. Sein Ziel war ein anderes, das Gesetz zu geben und seine Forderungen und Belohnungen anzugeben. Obwohl er den Plan der Rechtfertigung durch den Glauben nicht formell beschrieben hatte, hatte er dennoch eine Sprache verwendet, die diesen Plan treffend ausdrücken würde.

Das Schema der Rechtfertigung durch den Glauben wird hier personifiziert, als ob es lebendig wäre und seine eigene Wirkung und Natur beschreiben würde. Einer, der es beschreibt, würde sagen: Oder der Plan selbst spricht auf diese Weise. Die hier zitierten Worte stammen aus Deuteronomium 30:11 . Die ursprüngliche Bedeutung der Passage ist folgende: Moses, der gegen Ende seines Lebens den Israeliten seine Gebote gegeben hat, ermahnt sie zum Gehorsam. Um dies zu tun, versichert er ihnen, dass seine Befehle vernünftig, klar, verständlich und zugänglich sind.

Sie erforderten keine gründliche Forschung, lange Reisen oder schmerzhafte Arbeit. Es war nicht nötig, Meere zu überqueren und in andere Länder zu gehen, um in die tiefen Mysterien des hohen Himmels oder des tiefen Abgrunds zu schauen; aber sie waren ihnen nahe, waren ihnen deutlich vor Augen geführt worden und leicht zu verstehen. Um die Vorzüglichkeit dieses Merkmals des göttlichen Gesetzes zu erkennen, kann man anmerken, dass es unter den Alten nicht ungewöhnlich war, dass Gesetzgeber und Philosophen auf der Suche nach Wissen in ferne Länder reisten.

Sie verließen ihr Land, begegneten Gefahren auf See und Land, um in ferne Regionen zu gehen, die den Ruf der Weisheit hatten. Ägypten war besonders ein Land von solcher Berühmtheit; und in späteren Zeiten reisten Pythagoras und die wichtigsten Philosophen Griechenlands in dieses Land, um mit ihren Priestern zu sprechen und die Früchte ihrer Weisheit zu tragen, um ihrem Vaterland zu nützen. Und es ist nicht unwahrscheinlich, dass dies in oder vor der Zeit des Moses in gewissem Maße getan wurde.

Moses sagt, dass seine Gebote durch keine so schmerzhaften und gefährlichen Reisen zu erlangen waren. Sie waren in ihrer Nähe, schlicht und verständlich. Dies ist die allgemeine Bedeutung dieser Passage Moses verweilt bei dem Gedanken und bringt ihn in verschiedene Formen durch die Fragen „Wer wird für uns in den Himmel aufsteigen usw.“; und Paulus betrachtet dies als eine angemessene Beschreibung der Sprache des christlichen Glaubens; aber ohne zu bekräftigen, dass Moses selbst in der Passage auf den Glauben des Evangeliums Bezug genommen hat.

Auf diese Weise - Auf diese Weise.

Sag nicht in deinem Herzen - Der Ausdruck im Herzen zu sagen ist der gleiche wie denken. Denken Sie nicht oder nehmen Sie nicht an, dass die Lehre so schwer zu verstehen ist, dass man in den Himmel aufsteigen muss, um sie zu verstehen.

Wer soll in den Himmel auffahren? - Dieser Ausdruck wurde unter den Juden verwendet, um jedes schwierige Unternehmen zu bezeichnen. Zu sagen, es sei hoch wie der Himmel, oder man müsse in den Himmel aufsteigen, um es zu verstehen, hieße die größte Schwierigkeit ausdrücken. So heißt es in Hiob 11:7 : „Kannst du durch Suchen Gott herausfinden? Es ist hoch wie der Himmel, was kannst du tun? etc." Moses sagt, dass es bei seiner Lehre nicht so war. Es war nicht unmöglich zu verstehen, aber klar und verständlich.

Das heißt, Christus zu bringen ... - Paulus behauptet hier nicht, dass es der ursprüngliche Plan von Moses war, dies von Christus zu bestätigen. Seine Worte bezogen sich auf seine eigene Lehre. Paulus verwendet diese Worte, weil

  1. Sie drückten die Sprache des Glaubens angemessen aus.

(2) Wenn dies von den Lehren des Moses bestätigt werden könnte, so viel mehr von der christlichen Religion. Die Religion hatte keine so schwierige Arbeit zu tun, als in den Himmel aufzusteigen, um einen Messias zu Fall zu bringen. Dieses Werk war bereits vollbracht, als Gott seinen Sohn hingab, um ein Mensch zu werden und zu sterben.

Um den Menschen zu retten, war es in der Tat unabdingbar, dass Christus vom Himmel herabgekommen war. Aber die Sprache des Glaubens war, dass dies bereits geschehen war. Wahrscheinlich beinhaltet das Wort „Christus“ hier alle Vorteile, die in Römer 10:4 als Ergebnis des Werkes Christi erwähnt werden.

Wird nach der Werbung fortgesetzt
Wird nach der Werbung fortgesetzt