Aber danach - griechisch, wenn - ὅτε hote Die Bedeutung ist, dass „als sich die Liebe Gottes im Heilsplan offenbarte, er uns aus diesem Zustand errettete“, nachdem wir auf diese Weise gesündigt hatten, aber als seine Auf diese Weise wurde Barmherzigkeit gezeigt, wir wurden von unseren Sünden bekehrt und in seinen Augen rein gemacht.

Die Freundlichkeit – χρηστότης chrēstotēs – „die Güte oder die Güte“. Das Wort wird in Römer 2:4 „Güte“ und „Gut“ wiedergegeben ; Römer 3:12 ; Römer 11:22 , dreimal; „Güte“, 2 Korinther 6:6 ; Epheser 2:7 ; Kolosser 3:12 ; Titus 3:4 ; und „Sanftmut“, Galater 5:22 . Der Akt, uns zu erlösen, war von großer Güte oder Güte.

Und die Liebe zu Gott - Margin, "Mitleid". Das griechische Wort ist φιλανθρωπία philanthrōpia – „Philanthropie – die Liebe des Menschen“. Der Heilsplan war auf der Liebe zum Menschen gegründet und war der höchste Ausdruck dieser Liebe; die Anmerkungen zu Johannes 3:16 .

Das Griechische dieses Verses lautet: „Als sich die Güte und Liebe Gottes, unseres Retters, den Menschen offenbarte, hat er uns gerettet.“ Titus 3:5 , nämlich von den Sünden, deren wir uns zuvor schuldig gemacht hatten.

Wird nach der Werbung fortgesetzt
Wird nach der Werbung fortgesetzt