Was bedeutet Rut 1:15-22? Bibelkommentar, Erklärung und Studium Vers für Vers — kostenlos.
Sie aber sprach559: Siehe, deine Schwägerin2994 ist umgewandt7725 zu ihrem Volk5971 und zu ihrem Gott430; kehre7725 du auch um7725, deiner Schwägerin2994 nach310.
Ruth7327 antwortete559: Rede6293 mir nicht ein, daß ich dich verlassen5800 sollte und von dir umkehren7725. Wo du hin gehst3212, da will ich auch hin gehen3212; wo du bleibst3885, da bleibe3885 ich auch. Dein Volk5971 ist mein Volk5971, und dein Gott430 ist mein Gott430.
Wo du stirbst4191, da sterbe4191 ich auch, da will ich auch begraben6912 werden. Der HERR3068 tue6213 mir dies3254 und das3254, der Tod4194 muß mich und dich scheiden6504.
Als sie nun sah7200, daß sie fest553 im Sinn553 war, mit ihr zu gehen3212, ließ2308 sie ab, mit ihr davon zu reden1696.
Also gingen3212 die beiden8147 miteinander, bis sie gen Bethlehem1035 kamen935. Und da sie nach Bethlehem1035 hineinkamen935, regte1949 sich die ganze Stadt5892 über ihnen und sprach559: Ist das die Naemi5281?
Sie aber sprach559 zu ihnen: Heißet7121 mich nicht Naemi5281, sondern Mara4755; denn der Allmächtige7706 hat mich sehr4843 betrübt3966.
Voll4392 zog1980 ich aus1980, aber leer7387 hat mich der HERR3068 wieder heimgebracht7725. Warum heißt7121 ihr mich denn Naemi5281, so mich doch der HERR3068 gedemütigt6030 und der Allmächtige7706 betrübt7489 hat?
Es war935 aber um die Zeit, daß die Gerstenernte 8184 7105 anging8462, da Naemi5281 mit ihrer Schwiegertochter3618 Ruth7327, der Moabitin4125, wiederkam7725 vom Moabiterlande 4124 7704 gen Bethlehem1035.