And I will set fire in Egypt: Sin shall have great pain, and No shall be rent asunder, and Noph shall have distresses daily.

Noph shall have distresses daily. Maurer translates, 'enemies during the day' - i:e., open enemies, who do not wait for the covert of night to make their attacks (cf. Jeremiah 6:4; Jeremiah 15:8, "a spoiler at noonday"). However, the Hebrew [ yowmaam (H3119)], though rarely, is sometimes rendered (see Psalms 13:2), as in the English version, "daily."

Continues after advertising
Continues after advertising