Against him that bendeth let the archer bend his bow, and against him that lifteth himself up in his brigandine: and spare ye not her young men; destroy ye utterly all her host.

Against him that bendeth - namely, the bow, i:e., against the Babylonian archer.

Let the archer bend - i:e., the Persian archer (). The Chaldean version and Jerome, by changing the vowel points, read ['al, instead of 'el], 'Let NOT him (the Babylonian) who bendeth his bow bend it.' But the close of the verse is addressed to the Median invaders; therefore it is more likely that the first part of the verse is addressed to them, as in the 'English version, not to the Babylonians, to warn them against resistance as vain, as in the Chaldaic version. The word bend is thrice repeated in the Hebrew. 'Against him that bendeth, let him that bendeth (the archer, in the English version) bend,' to imply the utmost straining of the bow.

Continues after advertising
Continues after advertising