As Babylon hath caused the slain of Israel to fall, so at Babylon shall fall the slain of all the earth.

As Babylon hath caused the slain of Israel to fall - literally, has been for the falling; i:e., As Babylon made this its one aim, to fill all places with the slain of Israel, 'so at Babylon shall fall the slain of that whole land' (not as the English version, "of all the earth"). (Maurer.) Henderson translates, 'Babylon also shall fall, ye slain of Israel. Those also of Babylon also shall fall, O ye slain of all the earth.' But "in the midst of her," in - "all her slain shall fall in the midst of her" - plainly answers to "at Babylon," - `at Babylon shall fall the slain of all that land.'

Continues after advertising
Continues after advertising